得,今儿个就来唠唠这个所谓的“如何失去童贞安卓汉化版”我是怎么折腾出来的。你没听错,就是这么个名字,一开始拿到这活儿的时候,我自个儿都愣了半天。

这名儿听着就够奇葩的。我心里琢磨,这到底是啥玩意儿?能正经吗?后来瞅了瞅,,原来是个游戏,讲的是一个哥们在个人发展中停滞不前,通过跟不同的人打交道、尝试新工作啥的来“成长”。行,名字是挺唬人,但活儿来了总得干,毕竟咱也得吃饭不是?

如何失去童贞安卓汉化最新版哪里有?分享可靠下载渠道

小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏推荐89游戏,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区

接手之后,第一步当然是扒拉那些文本文件。有些藏得那叫一个深,七拐八绕的,开发者八成是故意的。翻出来一看,嚯,文本量还行,就是有些句子,翻起来得特别小心。你懂的,这种题材,直愣愣地翻过去,那效果简直不敢想。既不能太露骨,也不能太“净化”,得找到那个微妙的平衡点,让它既符合中文的阅读习惯,又不至于完全丢了原作那点“意思”。

我还记得当时为了几个词,纠结了好几天。比如一些俚语或者双关,英文里瞅着挺那么回事儿,翻成中文就特么变味。你得琢磨,这帮老外到底想表达个 有时候还得结合游戏画面和上下文猜。最烦的是有些文本是写死在代码里的,或者图片上的,那就更麻烦了,得一个个抠出来,处理完再P回去,像素都得对齐了,不然看着就别扭。

如何失去童贞安卓汉化最新版哪里有?分享可靠下载渠道

测试阶段也是个体力活。导进去一遍,手机上跑一遍,看看有没有显示不全的,有没有跑出框的,有没有因为中文太长把界面撑爆的。你还别说,这种事儿十有八九会发生。然后就是改,再导,再测。来来回回,跟拉锯似的。

这整个过程,让我想起了我刚入行那会儿接的第一个“大活儿”。那会儿我还是个愣头青,啥也不懂,觉得只要会点外语,就能干汉化。结果?人家甩给我一个巨复杂的专业软件,几百个菜单,几千条术语,好多词我连英文啥意思都看不明白,更别提翻成中文了。

如何失去童贞安卓汉化最新版哪里有?分享可靠下载渠道

那时候是真叫一个惨。连续熬了好几个通宵,咖啡当水喝,困了就掐自己大腿。资料查了一堆,词典翻烂了好几本,感觉脑细胞死了一片又一片。 中间还因为一个词理解错了,导致整个模块的功能说明都拧巴了,被客户指着鼻子骂。当时真觉得天都塌了,觉得自己压根不是这块料,琢磨着要不还是回老家种地算了。

那项目是磕磕绊绊搞完了,钱没挣多少,人倒是脱了层皮。从那以后,我就落下个毛病,接活儿之前必须把需求问得清清楚楚,文档能要多细就要多细。不然,就是给自己挖坑。

说回这个“失去童贞”的游戏,折腾了差不多小半个月,总算是弄利索了。文本都替换好了,界面看着也顺眼了。至于游戏本身嘛仁者见仁智者见智。反正我的任务就是让它变成中文,让国内的玩家能看懂。他们能不能通过这游戏“成长”,或者“失去”点那就不是我操心的事儿了。

这“如何失去童贞安卓汉化”到底咋整?没啥秘诀,就是硬着头皮,一点点啃。跟干其他活儿没啥两样,都是耐心和细心的堆砌。只不过这名字,确实让人印象深刻,估计以后跟人吹牛逼的时候,又能多一个段子了。

有时候想想,干我们这行的,也挺像游戏里那个主角,总是在接触各种奇奇怪怪的新东西,解决各种乱七八糟的问题。也算是一种“成长”?谁知道。反正,活儿干完了,钱到手了,这就行了。下一个项目是管他,来了再说。

免责声明:喜欢请购买正版授权并合法使用,此软件只适用于测试试用版本。来源于转载自各大媒体和网络。 此仅供爱好者测试及研究之用,版权归发行公司所有。任何组织或个人不得传播或用于任何商业用途,否则一切后果由该组织及个人承担!我方将不承担任何法律及连带责任。 对使用本测试版本后产生的任何不良影响,我方不承担任何法律及连带责任。 请自觉于下载后24小时内删除。如果喜欢本游戏,请购买正版授权并合法使用。 本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系我们进行处理。