今天在网盘里翻到一个老游戏资源,叫啥《冠军II:女郎帝国》,看名字挺唬人的,还打着安卓汉化版的标签。闲着也是闲着,干脆下下来看看这玩意儿到底是个啥名堂,顺便给你们踩踩雷。
先说说怎么找到这玩意的
我是在一个游戏资源论坛的犄角旮旯里看到有人提了一嘴,说是什么“经典怀旧”,还带中文。好奇心一起,就按帖子里给的网盘关键字搜了搜,还真找到了一个压缩包。文件名就是《冠军II女郎帝国安卓汉化版》.zip,看着挺像那么回事。

小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏推荐89游戏,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区
下载安装一波三折
下载速度慢得像蜗牛爬,好不容易拖下来了。解压一看,里面就一个APK安装包,一个标注着“汉化文件”的文件夹,还有个文本文档写着“安装说明”。按说明说的,得先安装原版APK,运行一次,退出,再把汉化文件里的那个同名文件覆盖到游戏的某个目录下。听起来就有点麻烦。
装好原版APK,点开图标。屏幕一亮,蹦出来个一看就是年代久远的日式立绘界面,全是日语!一个字不认识。按照说明关了游戏,找到那个所谓的“汉化文件”——就是个XML文件。接着就得在手机文件管理器里找那个游戏安装后的目录,android/data/*之类的路径,一路翻进去。找了老半天,才在个莫名其妙的子文件夹里找到那个需要被替换的文件,费了老大劲复制粘贴覆盖了。

做这一步的时候心里就在嘀咕:这汉化方式也太原始了?官方汉化哪有这么折腾人的!
终于进入“汉化版”
重新打开游戏图标,这回能看懂点了!主界面几个按钮确实是中文了,什么“开始游戏”、“相册”、“设置”之类的。心里稍微松了口气,至少汉化文件没放错地方。
赶紧点“开始游戏”。进去后一开始的剧情介绍还是日文!翻了大概三五页文本,中文才开始零零星星冒出来,夹杂着大量未翻译的日文。感觉这汉化最多只做了30%,有些句子中文在上日文在下,有些干脆只有日文。想顺畅看剧情?做梦!纯靠连蒙带猜。
说说游戏本体体验
游戏类型就是个老套的ADV(文字冒险)加点抽卡(妹子)元素。玩法巨简单,点点屏幕看剧情,攒点资源(比如金币啥的),去抽扭蛋解锁新的妹子和她们的“事件”(剧情片段)。抽到的妹子加入你的“帝国”,就解锁更多小剧情(H事件为主)。
操作手感:本来也没啥操作可言,但UI交互感觉特别迟钝,点个按钮经常感觉没点上,得多戳几下。安卓模拟器运行都略卡,真机不知道得啥古董手机才流畅。
画面音乐:立绘水平参差不齐,有几个妹子画风还可以,但也有些画得很崩。背景音乐就那几首,loop播放快听吐了,还不能关。
重点“福利”部分:H事件的CG就是静态图,配上文字描述。所谓汉化也就标题和零星几个感叹词是中文,关键内容大部分都是未翻译的日文。冲着这个来的可以直接省流量了,看都看不明白!
玩了一小时总结
实在玩不下去了,删游保平安。简单总结下:
- “汉化”严重注水:宣传的汉化版水分巨大!核心剧情和事件文本基本未翻译,顶多菜单算中文。
- 游戏性极低:玩法枯燥无味,就是点点点抽卡解锁图,跟看带点互动的电子小说差不多,但翻译还不行。
- 优化差:运行卡顿,操作延迟感明显。
- 年代感太强:从画风到系统都透露着浓浓的旧时代气息,除非有特殊情怀,否则真扛不住。
直接给甭管它标题写得多诱人,什么“帝国”“女郎”“汉化”,本质就是个坑爹货!所谓汉化就是个半成品,游戏本身也毫无乐趣可言,纯粹浪费时间和手机空间。谁要是再给你推荐这游戏,直接问问他是不是自己根本没玩过。就这体验,“好玩”纯属扯犊子! 老老实实玩点别的兄弟们。



